Паладин - Страница 46


К оглавлению

46

Они медленно снимали друг с друга одежду, взгляды скользили по открывшимся плечам, груди, вздрагивающему животу. Джоанна первая потянулась к Мартину, прижалась всем телом. Давно сдерживаемая страсть охватила ее, она что-то шептала, сама не понимая своих слов, ласки ее становились все более смелыми. Мартин дрожал, вдыхая ее аромат, чувствуя, как гнется в его руках ее тело, ощущал под ладонями ее чуть влажную, шелковистую кожу.

Их ласки скоро стали лихорадочно быстрыми, они задыхались и едва могли стоять на ногах. В какой-то миг Мартин бросил свой халат и накидку на ровное место под стеной и, опустившись на них, притянул к себе Джоанну. О, как же давно он не был с женщиной… не был с этой женщиной, самой желанной и манящей! Она охотно позволила уложить себя рядом, она хотела этого! Грезы ее сновидений становились реальностью, и тот единственный, кто волновал ее, о ком она всегда мечтала, теперь обнимал ее, отчего Джоанну переполнило сладким огнем, разлившимся в ее груди, животе, внизу… И она сама раскинулась, потянув Мартина на себя, а когда он вошел в нее, ощущение стало таким острым, что она едва не заплакала.

Ее тело было трепетным, жарким, нежным, ее плоть будто всасывала его. Мартину казалось, что он сейчас умрет от наслаждения.

— Я люблю тебя! О, как сильно я тебя люблю!

Он сам не понимал, говорит это или кричит. О, он был в раю! С ней, в ней, они были вместе и любили друг друга ненасытно и отчаянно, нежно и страстно. Головка Джоанны металась по расстеленной ткани, ее волосы рассыпались, грудь чуть колыхалась, когда он выпрямился над ней и смотрел сверху на нее… на свое самое яркое и прекрасное счастье! А потом сердце его словно расплескалось в бешеном ритме барабана. Он больше не мог сдерживаться, и, когда она выгнулась под ним дугой и громко застонала — уже не здесь, уже в полете оглушительного экстаза, — Мартин вскрикнул и ринулся за ней в это упоительное сияние, на краткий миг исчезнув из мира.

Они медленно и долго возвращались в реальность.

— Не на самое нежное ложе я привел тебя, любовь моя, — произнес, приподнявшись на локтях, Мартин. — Я мечтал одарить тебя всем, что у меня есть, увезти далеко-далеко, сделать счастливой.

— Ты и сделал это. С тобой я летаю, как птица. С тобой я становлюсь самой счастливой.

Взгляд Мартина затуманился. Он легко поцеловал ее глаза, влажные от счастливых слез ресницы, запекшиеся от поцелуев губы. И вновь почувствовал, что желает ее. И когда ее пальцы легко прошлись по его спине, когда ноги обхватили его бедра, а в глазах появился знакомый лихорадочный блеск, Мартин понял, что и она изголодалась по любви не меньше, чем он. О, а ведь он опасался, что знатный эмир аль-Адиль приучит ее к особым гаремным утехам. Нет, такой Джоанна могла быть только с ним!

Позже, лежа у него на груди, она поведала об эмире, даже о том, как надеялась своей покорностью и ласками добиться, чтобы он вернул ей дочь. Мартин слушал, не перебивая, но она почувствовала, как он напрягся.

— Между нами ничего не случилось, Мартин. Едва я узнала, кому он отдал нашу Хильду, как в моей груди не осталось ничего, кроме ненависти к эмиру, и я уже не могла собой владеть. Наверное, он принял меня за злобную фурию, когда я расцарапала ему лицо.

Мартина это позабавило. А потом он слушал ее рассказ об их малютке, о том, какая она прекрасная, как похожа на него. Последнее замечание вызвало в душе Мартина неожиданную трогательную нежность. И он осознал, как переживала Джоанна, когда ей сообщили, что девочку отдали Обри. Мартин, в свою очередь, уже более подробно поведал все, что знал о Хильде. Уильям де Шампер предупредил тамплиеров о беременности сестры, и они позаботились, чтобы ее дитя оказалось под присмотром. Мысль, что малютка у верной Годит, успокаивала Джоанну.

Потом они говорили об Уильяме.

— Я ведь все ему рассказала, Мартин. Он должен был отречься от меня и презирать. И я почти не сомневалась, что так и случилось… Однако Уильям оказался лучшим из братьев, какого только я могла бы себе пожелать. Да пребудет душа его в мире!..

На ее глаза навернулись слезы. И Мартин решил, что теперь может поделиться с Джоанной тем, как вышло, что суровый маршал де Шампер стал его другом. Нет, рассказать о себе все он так и не осмелился, однако поведал, как спасался из крепости ассасинов, где томился в плену, как по пути взялся вывести из Антиливанских гор отряд храмовников, за которыми Старец Горы выслал погоню. Рассказал, как он вместе с тамплиерами сражался против ассасинов и Уильям был ранен, как позже Мартин вез его и они подолгу разговаривали. И когда они прибыли в крепость госпитальеров Маргат, маршал перед смертью поручил ему найти и освободить свою сестру Джоанну.

Джоанна слушала и плакала, припав к груди Мартина. А когда подняла голову, то заметила, что и глаза ее любимого блестят от слез, как голубые кристаллы. Джоанна мягко привлекла его к себе.

— То, что вы стали друзьями с Уильямом, — невероятное облегчение для меня. Но еще больше я радовалась бы, если бы Уильям выжил. Да пребудет его душа вечно в раю! Помолись со мной за него, Мартин.

И он выполнил ее просьбу. Ведь где бы ни была сейчас душа маршала де Шампера, именно ему они обязаны своим нынешним счастьем…

Когда влюбленные вернулись к розовому храму, их спутники сразу поняли, почему эти двое долго отсутствовали: растрепанные и запыленные, они так и льнули друг к другу. Но под пристальным взглядом тамплиера Джоанна смутилась и поспешила отстраниться от Мартина.

Ласло поднялся и, стараясь не смотреть на сестру де Шампера и ее любовника, сухо произнес:

46