Ответил ей Иосиф. Он сказал, что в Иерусалиме знают, что король Ричард ныне в Акре, где его ожидает флот. Но стало известно, что перед отбытием английский король намерен одержать последнюю победу — отвоевать у мусульман город Бейрут, единственный оставшийся у них оплот на побережье. Крестоносцам это необходимо, чтобы вся территория между христианскими княжествами Акры, Тира, Триполи и Антиохии стали единым целым.
— И, как поговаривают в городе, Саладин намерен напасть на Ричарда, когда тот осадит стены Бейрута, — закончил пояснения Иосиф.
Вечером Джоанна сидела у себя в комнате, вслушиваясь в долгий протяжный крик муэдзина. Когда Мартин поднялся к ней и бережно привлек к себе, он сразу почувствовал, как она напряжена.
— Эта война все никак не закончится, — произнесла Джоанна через время. — Иерусалим потерян, моим единоверцам грозит новая беда. А я даже не могу помолиться за них у Святой гробницы, — всхлипнула она.
— Я уже сделал это за тебя, любовь моя, — нежно шепнул ей на ухо Мартин. — Признаюсь, я сегодня побывал в храме и был в кувуклии, где лежал Спаситель. Я молил Его защитить воинов Креста.
Мартин, гордившийся своей приобретенной верой, надеялся успокоить любимую, однако Джоанна даже расплакалась. Тогда Мартин сказал:
— Я понимаю, как это важно для тебя. И согласен, чтобы завтра ты пошла вместе с Теодорой и другими коптами в храм. Но я все время буду рядом.
— О, ты даже не представляешь, какую радость и надежду даешь мне! — просияла Джоанна.
И все же на другой день Мартин был очень напряжен, когда шел вместе с коптами в сторону храма Гроба Господнего. Он был одет, как иные копты, чья одежда мало отличалась от мусульманской, однако все они были в желтых тюрбанах, как и полагалось для похода в церковь, а Джоанна шла среди коптских женщин, ее лицо, как и у них, оставалось открытым, только голову покрывал островерхий капюшон.
Иерусалим жил своей обычной жизнью: по выложенной светлым камнем улице, между куч отбросов и выставленных вдоль стен лотков, сновала шумная толпа в тюрбанах и куфиях, слышалось позвякивание колокольчиков на шествовавших по переходам верблюдах, громко перекликались дети, ревели ослы, звенела медь в квартале чеканщиков. Порой по улице проезжали вооруженные всадники, и надо было спешно уходить в сторону, ибо воины смотрели на вереницу христиан-коптов, как будто те были прозрачными, — не видя, не замечая, не сдерживая поступи коней, успевай только посторониться.
По пути копты порой проходили под арками крытых рынков, где раздавалось гулкое эхо от выкриков зазывал и торговцев:
— Купи, почтенный, блюдо — вовек тебя не забуду! Или кувшин купи, или горшок — ай, хорошо!
— Вода! Свежая холодная вода!
— К нам, к нам, уважаемый! Попробуй изюма сладкого!
— А вот колечки для вас, красавицы! Купите колечки или браслеты, и муж будет смотреть на вас с таким же восхищением, как на гурий в садах Аллаха!
Копты продолжали путь, вновь оказывались на залитых солнцем улицах, лишь кое-где завешенных полосатыми тентами.
Джоанна украдкой посматривала по сторонам. «Я в Святом Граде! Я иду по улицам, где когда-то ступал сам Спаситель. Я иду в Его храм!» — думала она, и душа ее ликовала.
Они миновали бывшее подворье госпитальеров, где еще можно было различить изображение восьмиконечного креста, и наконец совсем близко Джоанна увидела на фоне неба серые купола храма Гроба Господнего: малый — над часовней Голгофы, большой — над местом Воскресения. Ее глаза наполнились счастливыми слезами.
Перед входом в храм располагалась обширная четырехугольная площадь, где обычно собирались верующие. Но кроме них тут было немало и иного люда: торговцы расставляли свои лотки с вареной требухой, сушеным виноградом и сладкими палочками; какая-то женщина невозмутимо доила козу, предлагая прохожим купить свежее молоко; несколько воинов в островерхих шлемах играли в кости, сидя на ступеньках, ведущих в часовню Голгофы. Тут же давали представление бродячие артисты: тонкие юноши плясали, извиваясь, как змеи, подбрасывали и ловили разноцветные шарики, а худой старик в обтрепанной чалме глотал и извергал горящую паклю.
Джоанна, растерянно озираясь, невольно замешкалась. Теодора рядом говорила:
— Все могло быть гораздо хуже, моя милая. Когда сарацины только ворвались в город, многие эмиры хотели разрушить и сам храм Гробницы Иисуса Христа, но Саладин запретил.
И она поведала, как султан строго сказал: «Вы забыли, что Иса не был франкским королем. Мы почитаем его как пророка среди прочих пророков, приходивших на землю до Мухаммада. Что скажут пророки, когда мы разрушим гробницу Исы»?
Теодора говорила о султане с почтением. Она пояснила, что он передал храм подчиняющимся Константинополю христианам, а землю, на которой он стоит, отдал в награду одному из своих приближенных. Сами сарацины называют церковь Гроба Господнего церковью Воскресения, но в народе ее нередко непочтительно называют «храмом отбросов», и, когда они войдут внутрь, вздохнула Теодора, Джоанна убедится, что убирают там крайне редко. А еще среди мусульман ходят недобрые слухи, будто христианские священники в храме склоняют прихожанок к проституции.
Джоанна сама видела, что находящиеся на площади сарацины довольно пренебрежительно относятся к собравшимся тут христианам, которые ожидали, чтобы пройти в храм. Один оборванный дервиш поднялся на возвышение и во всеуслышание заявил, что всякий, кто верит, будто Бог мог появиться на свет из женской промежности, есть совершенный безумец, с которым не о чем разговаривать, ибо он не имеет ни разума, ни веры.